ليس الغريب هو الذى فارغ الديار ودع الآن
The stranger is not the one who empties the house and bids farewell now
Bukanlah orang asing itu mereka yang berpisah dari negeri mereka dan mengucapkan selamat tinggal sekarang
و لكن الغريب هو الذى يجد و الناس من حوله يلعبون
But the stranger is he who is serious while the people around him play
Tapi orang asing itu ialah mereka yang tetap serius dikala manusia di sekelilingnya asyik bermain-main
و يصحو و الباس من حوله ينامون
And is awake while the people around him sleep
Dan tetap terbangun ketika manusia disekelilingnya asyik tidur dengan lenanya
و يسلك درب الخير و الناس في ضلالهم يتخططون
And follows the best path* while the people around him plot and plan in their misguidance
Dan tetap mengikuti jalan lurus dikala manusia dalam kesesatannya tenggelam
tanpa arah
و صدق الشاعر اذ يقول
And truthful was the poet when he said:
Dan betapa benarnya sebuah syair ketika dia berkata:
قال لى صاحب اراك غريبا
My friend said to me, I see you as a stranger
Berkata kepadaku para sahabat, ‘aku melihatmu sebagai orang asing’
بين هذا الأنام دون خليل
Amongst these people without a close friend
Di antara orang banyak ini engkau tanpa teman dekat
قلت كلا! بل الأنام غريب انا في عالم و هذه سبيلى
I said nay! But the people are strange, I’m in this world and this is my way
Maka aku berkata, sekali-kali tidak! Bahkan orang banyak itulah yang asing, sedang aku berada di kehidupan dan inilah jalanku
هذا هو الغريب
This is the stranger
Inilah orang asing itu
غريب عند العابثين من البشر
Stranger in the view of those who jest and mock from amongst mankind
Asing di sisi mereka yang hidup sia-sia di antara manusia
و لكنه عند ربه في مقام كريم
But in the Sight of his Lord, he is at a Noble Station
(*also means ‘narrow mountain pass)
Tetapi disisi Rabb-nya, mereka berada di tempat yang mulia
________________________________________________________________________________________________
غرباء غرباء غرباء غرباء
غرباء غرباء غرباء غرباء
Ghurabaa`, ghurabaa`, ghurabaaa` ghurabaa`
Ghurabaa`, ghurabaa`, ghurabaaa` ghurabaa`
غرباء ولغير الله لا نحنى الجباة
Ghurabaa` we do not bow our foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa`, Kami takkan tunduk pada selain Alloh
غرباء وارتضيناها شعارا للحياة
Ghurabaa` we have chosen this to be the motto of life
Ghurabaa`, dan kami rela ia menjadi syi’ar untuk kehidupan
غرباء ولغير الله لا نحنى الجباة
Ghurabaa` we do not bow our foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa`, Kami takkan tunduk pada selain Alloh
غرباء وارتضيناها شعارا للحياة
Ghurabaa` we have chosen this to be the motto of life
Ghurabaa`, dan kami rela ia menjadi syi’ar untuk kehidupan
إن تسأل عنّا فإنّا لا نبال بالطغاة
If you ask about us, then we do not care about the tyrants
Jika engkau bertanya tentang kami, maka kami tak peduli terhadap para thaghut
نحن جند الله دوما دربنا درب الأباة
We are the regular soldiers of Allah, our path is a knights path
Kami adalah tentara Allah selamanya, jalan kami adalah jalan para ksatria
إن تسأل عنّا فإنّا لا نبال بالطغاة
If you ask about us, then we do not care about the tyrants
Jika engkau bertanya tentang kami, maka kami tak peduli terhadap para thaghut
نحن جند الله دوما دربنا درب الأباة
We are the regular soldiers of Allah, our path is a knights path
Kami adalah tentara Allah selamanya, jalan kami adalah jalan para ksatria
غرباء غرباء غرباء غرباء
غرباء غرباء غرباء غرباء
Ghurabaa`, ghurabaa`, ghurabaaa` ghurabaa`
Ghurabaa`, ghurabaa`, ghurabaaa` ghurabaa`
لن نبال بالقيود بل سنمضى للخلود
We never care about the chains, rather we’ll continue forever for something immortal
Kami tak peduli terhadap berbagai belenggu tapi sebaliknya kami akan teruskan untuk yang kekal
لن نبال بالقيود بل سنمضى للخلود
We never care about the chains, rather we’ll continue forever for something immortal
Kami tak peduli terhadap berbagai belenggu tapi sebaliknya kami akan teruskan untuk yang kekal
فلنجاهد ونناضل ونقاتل من جديد
So let us make jihad, and battle, and fight from the start
Maka marilah kita berjihad, berjuang dan berperang dari sekarang
غرباء … هكذا الأحرار في الدنيا العبيد
Ghurabaa`, here is the freedom in the enslaved world
Ghurabaa`, beginilah kemerdekaan di dunia yang hina
فلنجاهد ونناضل ونقاتل من جديد
So let us make jihad, and battle, and fight from the start
Maka marilah kita berjihad, berjuang dan berperang dari sekarang
غرباء … هكذا الأحرار في الدنيا العبيد
Ghurabaa`, here is the freedom in the enslaved world
Ghurabaa`, beginilah kemerdekaan di dunia yang hina
غرباء غرباء غرباء غرباء
غرباء غرباء غرباء غرباء
Ghurabaa`, ghurabaa`, ghurabaaa` ghurabaa`
Ghurabaa`, ghurabaa`, ghurabaaa` ghurabaa`
كم تذاكرنا زمنا يوم كنّا سعداء
How many times we remembered a day when we were happy
Betapa sering kita mengenang hari bahagia kita
بكتاب الله نتلوه صباحا و مساء
With the Quran, we recite in the morning and the evening
Bersama kitab Alloh yang kita baca pagi dan petang
كم تذاكرنا زمنا يوم كنّا سعداء
How many times we remembered a day when we were happy
Betapa sering kita mengenang hari bahagia kita
بكتاب الله نتلوه صباحا و مساء
With the Quran, we recite in the morning and the evening
Bersama kitab Alloh yang kita baca pagi dan petang
__________________________________________________________________________________________________
Tidak ada komentar:
Posting Komentar